海外追劇卡到心累?吳磊獲獎背後,藏著海外華人看不了國內節目的痛
手機螢幕亮起,是國內閨蜜發來的一連串尖叫語音。點開,背景音是震耳欲聾的歡呼,她幾乎是用吼的:「快看!吳磊!年度質感電影演員!帥炸了!」
我趕緊點開她甩過來的連結,是「騰訊視頻星光大賞」的直播切片。畫面裡,吳磊站在光柱下,接過那座沉甸甸的獎盃,笑容還是記憶裡那個少年模樣,但眼神裡多了些沉澱下來的東西。閨蜜的訊息還在轟炸:「以想像,創萬象!這slogan配他絕了!你快去看完整版!」
我手指飛快切回那個連結,點下播放鍵。螢幕中央轉了兩圈,然後,一行冰冷的小字彈出來:「對不起,此視頻僅限中國大陸地區播放。」
那一瞬間,客廳裡只剩下冰箱運轉的嗡嗡聲。窗外的異國夜晚很安靜,但我心裡那點因為看到熟悉面孔而燃起的小火苗,「噗」一聲,被這行字澆得透心涼。說真的,這種感覺太熟悉了。不是第一次,也絕不會是最後一次。
上次有這種無力感,是中秋節想給家裡打視訊,順便一起看某台晚會。我媽在電話那頭興沖沖地說:「那個誰誰誰要唱《但願人長久》了,你小時候最愛聽!」結果我這邊螢幕卡成PPT,聲音斷斷續續,最後直接黑屏。我媽還在問:「看到了嗎?開始了!」我只能盯著「網路連線不穩定」的提示,喉嚨發緊,回了句:「嗯…看到了,挺好的。」
那種感覺,就像你和一群老朋友約好線上聚會,大家都熱熱鬧鬧進了房間,唯獨你被擋在門外,只能透過門縫聽裡面的笑聲。你知道裡面在慶祝什麼,為誰開心,但你就是參與不進去。這種文化上的「斷聯」,比單純的時差更讓人覺得孤單。
我身邊好多朋友都一樣。追的劇更新到關鍵劇情,點開卻只能看預告;想聽首剛發行的新歌,APP告訴你「版權受限」;就連想看看國內的綜藝下飯,也常常卡在緩衝圈轉個沒完。我們開玩笑說,這是在海外修煉「延遲追劇」的佛系技能。但說真的,誰不想和國內的親友同步,第一時間分享那種「哇!這個劇情!」「天啊!他唱得真好!」的即時快樂呢?
吳磊拿獎這個消息,我最後還是在微博上刷圖文直播看完的。看著那些高糊的截圖和一段段文字描述,我甚至能想像出現場的音樂和掌聲。但隔著螢幕和千山萬水,那份熱鬧終究隔了一層。
可能有人覺得,不就是看不了節目嘛,小事。但對我來說,這些劇、這些歌、這些閃閃發光的頒獎典禮,是連接著我和那片土地最生動的線。是鄉音,是熟悉的臉孔,是共同的話題。當這條線因為一個「地區限制」變得時斷時續,那種飄著的感覺就會特別明顯。
寫到這裡,我給閨蜜回了條訊息:「獎盃看起來挺重的,他拿穩了嗎?」 她秒回:「穩得很!發言也超有質感!可惜你看不了……你們海外黨太慘了。」 我對著手機笑了笑,沒告訴她,我已經開始琢磨,怎麼才能把這堵「牆」給拆了。畢竟,下次,我不想再錯過任何一個值得歡呼的時刻了。
你們呢?在海外有沒有哪一刻,特別想順暢地看個國內節目,卻被卡得沒脾氣?
